به پیش اهل جهان محترم بود آنکس // که داشت از دل و جان احترام آزادی



جمعه، اردیبهشت ۱۷، ۱۴۰۰

موسیقیدان برجسته ایرانی: سرود ملی ایران کپی سرود کره جنوبی است، آن را عوض کنید

علی رهبری

 یک موسیقیدان و آهنگساز برجسته ایرانی در نامه‌ای به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، سرود جمهوری اسلامی ایران را «کپی» سرود ملی کره جنوبی دانست و خواستار ساخت سرودی جدید با استفاده از بن‌مایه موسیقی ایرانی شد.

علی رهبری در نامه‌ای سرگشاده به عباس صالحی نوشته: سرود ملی فعلی ایران، «شباهت بسیار چمشگیری به سرود ملی کره جنوبی دارد و بسیاری از قطعات آن، کپی سرود این کشور است».

او افزود: از این سرود «بویی از ایران» به «مشام» نمی‌رسد و «گویا توسط غیرایرانیان نوشته شده است».

https://www.youtube.com/watch?v=QtjZzs0_uvk

این رهبر اکستر از این‌که «کشوری چون ایران...که منبع الهام فرهنگی بخش بزرگی از جهان است...این گونه دچار قحط الرجال موسیقیدان می‌شود که در تدوین کارت ویزیت‌اش باید از هنرمندان کشوری دیگر، نه آن‌که با فرهنگی مشابه، بلکه با فرهنگی از خاور دور کپی‌برداری کند»، انتقاد کرده است.

آقای رهبری می‌گوید از آن رو که سرود ملی فعلی برای ایرانیان «کمی غریبه» است، آن‌ها در جشن‌های مختلف از سرود «ای ایران» نوشته روح‌الله خالقی استفاده می‌کنند.

این موسیقی‌دان پیشنهاد کرده با انتشار فراخوانی از آهنگ‌سازان دعوت شود «روی شعر فعلی آهنگی بسیار ایرانی نوشته شود و آهنگسازان مبرّز در موسیقی غربی آن را برای ارکستر بزرگ و گروه کُر تنظیم کنند».

سراینده سرود ملی ایران، ساعد باقری و آهنگ ساز آن نیز حسن ریاحی است.

حسن ریاحی پیش از این در گفت‌و‌گو با وب‌سایت موسیقی ایرانیان گفته بود: «سرود ایران به‌هیچ‌وجه شبیه سرود کشور کره جنوبی نیست».

در دوران پس از انقلاب ایران در سال ۱۳۵۷، ابتدا سرود «پاینده بادا ایران» و از سال ۱۳۷۱ سرود «مهر خاوران» به عنوان سرود ملی به کار گرفته شده است.

رادیو فردا