حذف نام ایران و خلیج فارس از کتاب یونسکو!
سی و ششمین اجلاس کمیته میراث جهانی یونسکو از چهارم تیرماه شروع شده و تا 16 تیر ماه امسال با حضور نمایندگانی از سازمان میراث فرهنگی ایران برای بررسی ثبت جهانی گنبد قابوس استان گلستان و مسجد جامع اصفهان هم اکنون در شهر سنت پترزبورگ روسیه در حال برگذاری است.
کتابی از سوی سازمان جهانی یونسکو با عنوان "میراث جهانی در حوزه خلیج" منتشر شده که نه تنها نامی از ایران برده نشده بلکه کلمه فارس از عبارت خلیج فارس نیز حذف شده است.
این کتاب با عنوان World Heritage in the Gulf Region توسط سازمان جهانی یونسکو به چاپ رسیده است که به معرفی میراث جهانی ثبت شده در کشورهای حاشیه خلیج فارس از جمله عمان، قطر، کویت، امارات و ... می پردازد این درحالی است که نام ایران به عنوان مهمترین کشور حوزه خلیج فارس با داشتن 13 اثر جهانی در این کتاب لحاظ نشده و نام خلیج فارس به عبارت جعلی خلیج تغییر یافته است.
در این باره، آرش نورآقایی، محقق گردشگری به خبرنگار مهر گفت: "میراث جهانی در حوزه خلیج" کتابی جعلی و شرمآور است، هم به دلیل استفاده از کلمه خلیج به جای خلیج فارس و هم اینکه نام ایران را که ببیشترین تعداد میراث جهانی را در بین کشورهای عربی داراست به عنوان کشور حوزه خلیج فارس معرفی نکرده است.
بر اساس این كتاب كه يونسكو از ميراث جهاني كشورهاي عربي حاشيه خليجفارس منتشر كرده نام خليجفارس به «خليج» و خليج عربي تغيير داده شده است. مطالب اين كتاب 96 صفحهاي با پيام ايرينا بوكووا رييس «يونسكو» و كيشوره رائو، رييس كميته ميراث جهاني «يونسكو» آغاز ميشود. اين در حالي است كه رييس بلغاري «يونسكو» در پيام خود كه در صفحه 9 اين كتاب منتشر شده دوبار از عنوان «خليج»، به جاي خليجفارس استفاده كرده است. علاوه بر اين «كيشوره رائو» رييس كميته ميراث جهاني يونسكو نيز در پيام خود در اين كتاب سه بار از عنوان «خليج» به جاي «خليجفارس» استفاده كرده است. در ديگر صفحات اين كتاب نيز 9 بار از عنوان مجعول خليج ع ر بي استفاده شده است. علاوه بر اين، گفتوگويي سه صفحهاي با «شيخه بنت محمد آلخليفه» وزير فرهنگ كشور بحرين انجام شده است و اين مقام بحريني نيز از عنوان خليج عربي براي خليجفارس استفاده كرده است. اين عبارات در كتاب منتشر شده از سوي يونسكو در حالي صورت ميگيرد كه بر اساس اسناد بينالمللي اين نهاد وابسته به سازمان ملل بايد از عنوان درست اين آبراه بينالمللي يعني خليجفارس استفاده كند. اين كتاب ابتدا در 28 ژوئن سال 2011 تحت عنوان «ميراث جهاني كشورهاي حوزه خليج» (World Heritage in the Gulf Region) و با بررسي هفت اثر جهاني كشورهاير عربستان، امارات، بحرين، عمان، قطر و كويت منتشر شد، با اين حال بر اساس اطلاعات جديد درج شده در وبسايت يونسكو، اين كتاب در چاپ جديد با عنوان «ميراث جهاني در كشورهاي عربي»
(New publication: World Heritage of the Arab Countries) منتشر شده است. با توجه به اطلاعات منتشر شده در وبسايت «يونسكو» به نظر ميرسد اين عنوان اشتباه تصحيح شده و اسم كتاب از «ميراث جهاني كشورهاي حوزه خليج» به «عنوان ميراث جهاني در كشورهاي عربي» تغيير كرده است. با اين حال اما در متنهاي داخل كتاب و پيامهاي منتشر شده از سوي مقامات «يونسكو» همچنان از عنوانهاي مجعول براي نامگذاري «خليجفارس» استفاده شده است. گفتني است كشور ايران در مجموع 13 اثر ثبت شده در فهرست آثار جهاني دارد و همه هفت كشور بررسي شده در اين كتاب در مجموع هفت اثر در اين فهرست به ثبت رساندهاند. در اين ميان كشور بحرين يك اثر، عمان چهار اثر و عربستان دو اثر در فهرست آثار جهاني يونسكو ثبت كردهاند. اين ماجرا در حالي رخ ميدهد كه يونسكو سال گذشته و هنگام ثبت جهاني دانش لنجسازي و دريانوردي ايران در خليجفارس، در اسناد بينالمللي خود صراحتا از نام خليجفارس استفاده كرده است. با اين حال اما در اين كتاب كه به نظر ميرسد به سفارش كشورهاي عربي حاشيه جنوبي خليجفارس منتشر شده باشد از عنوان غيرواقعي اين آبراه بينالمللي استفاده شده است.