هدف از این محدودیتها حفظ سلامتی افراد است که سرمایهای پر ارزش تر از همۀ دیگر ملاحظات به حساب میآید
امانوئل مَکرون، رئیس جمهوری فرانسه، در چهارمین گفتار تلویزیونی خود با شهروندان فرانسه، چنانکه انتظار میرفت، «قرنطینه اکید» و ممنوعیت خروج از خانه را برای یک ماه دیگر، تا ١١ ماه مه، تمدید کرد و گفت که از آن هنگام کار گشایش موسسات آموزشی بشکل تدریجی و آرام آرام آغاز خواهد شد و دولت از حال اقدامات ایمنی را برای محافظت از کادر آموزشی و کودکان به اجرا خواهد گذاشت. اما کلیۀ اماکن محل اجتماع چون سینماها، تئاترها، رستورانها و کافهها همچنان بسته خواهند ماند. رئیس جمهوری فرانسه اعلام کرد که مرزها با کشورهای غیراروپائی همچنان بسته خواهند ماند.
امانوئل مَکرون، گفتار خود را، دوشنبه شب ١٣ آوریل، با تاکید بر درک دشواری ناشی از قرنطینه و همزمان با آن نگرانی و واهمه از شیوع ویروس و بیماری آغاز کرد و با اشاره به اقشار کم درآمد تاکید کرد که میداند «هنگامی که خانه تنگ تر است و وسائل تفریح و ارتباط کمتر» این دوره دشوارتر میگذرد. وی گفت از این رو یک بار با فرانسویان سخن میگوید که رویکرد برگزیده برای هفته های آینده را اعلام کند و هشدار داد که اگر در زمینۀ مقابله به ویروس امیدی برآمده است، اما هنوزهیچ نتیجهای قطعی نیست.
او یادآوری کرد که هدف از این محدودیتها حفظ سلامتی افراد است که سرمایهای پر ارزش تر از همۀ دیگر ملاحظات به حساب میآید و از همین روست که «قرارها و تدبیرات تا کنون بکار بسته شده باید اکیداً دنبال شود». امانوئل مکرون تاکید کرد «این تمهیدات هر چه دقیقتر بکار بسته شود، زندگیهای بیشتری نجات میدهیم» و به همین منظور «قرنطینۀ اکید تا دوشنبه ١١ ماه مه تمدید میشود».
رئیس جمهوری فرانسه گفت «این تنها اقدام مفید و شرط لازم برای کُند کردن شیوع ویروس» و «آزاد کردن تخت بخش مراقبتهای ویژۀ پزشکی» در بیمارستانهاست. او تاکید کرد که پایان قرنطینه تنها به شرطی قابل دست یافتن است که تدبیرات اعلام شده با دقت و با سختگیری کامل به اجرا گذاشته شود.
امانوئل مَکرون از کلیۀ مقامات محلی خواست در اجرای قوانین و قرارهای اعلام شده کوشا باشند و با اشاره به برقراری ممنوعیت و محدودیتهای بازهم بیشتر در برخی شهرهای فرانسه از آنان خواست که بر دشواریها نیفزایند.
رئیس جمهوری اعلام کرد که کلیۀ اماکنِ تجمع نظیر رستورانها، کافهها، هتلها، سینماها، تئاترها، تالارهای کنسرت و موزهها بعد از ١١ ماه مه نیز همچنان بسته خواهند ماند». وی گفت که «جشنوارهها و گردهمائیهای بزرگ حداقل تا اواسط ماه ژوئیه برگزار نخواهند شد» و موقعیت هر هفته بطور جمعی مورد بررسی قرار خواهد گرفت و به آگاهی عموم خواهد رسید تا همگان دید روشنی نسبت به وضعیت داشته باشند.
او آنگاه به ویژه به بسیج کادر پزشکی و دیگر امدادگران اشاره کرد و تاکید نمود که بیمارستانها به رغم رویاروئی ناگهانی با شمار فراوان بیماران، به همۀ نیازها پاسخ گفت.
امانوئل ماکرون کسانی را که بگفتۀ او در خط دوم به کار مشغولند تا کشور بر پا ماند فراموش نکرد و گفت به یُمن تلاش آنهاست که زندگی در چنین شرایطی ادامه مییابد. وی در این زمینه به کشاورزان، توزیع کنندگان مواد غذائی، ماموران انتظامی و پاکسازی شهرها و روزنامهنگاران اشاره کرد.
رئیس جمهوری فرانسه با اذغان به اینکه این کشور نیز نظیر همه دیگر کشورهای جهان در آغاز شیوع این ویروس غافلگیر شد و با کمبود ماسک، داروی ضدعفونی و سپس با افرایش شمار بیماران کمبود دستگاههای تنفس مصنوعی روبرو گشت، اما توانست بسرعت به امور سازمان دهد، صنایع را بسیج کند و خریدهای لازم را انجام دهد.
وی یکبار دیگر بر لزوم رعایت توصیههای بهداشتی و فاصله گذاری اجتماعی تاکید کرد، از بیمارانی که دارای بیماریهای مزمن هستند خواست مداوای خود را پی گیرند و از رفتن نزد پزشک نهراسند. او به افرادی که از نظر سلامتی آسیب پذیرترند، توصیه کرد پس از ١١ ماه مه نیز در خانه بمانند.
امانوئل مَکرون تاکید کرد که انجام تست بصورت هر چه وسیع تر بهترین سلاح برای تعیین زمان خروج از قرنطینه است و از همین رو در هفته های آینده بر میزان انجام این گونه آزمایشات افزوده خواهد شد. وی گفت پس از ١١ ماه مه همۀ افرادی که آزمایش شده و نتیجۀ تست آنان مثبت باشد نیز در قرانطینه قرار خواهند گرفت و همه افراد با استفاده از یک سامانۀ سایبری خواهند دانست آیا با فردی مبتلا در تماس بودهاند یا خیر.
رئیس جمهوری فرانسه گفت از ١١ ماه مه به بعد استفاده از ماسک در وسائل نقلیۀ عمومی میتواند به یک اصل بدل شود.
امانوئل مَکرون گفت که فرانسه بازهم بیشتر در بخش پژوهشهای علمی سرمایه گذاری خواهد کرد و با اشاره به بازدیدهای اخیر از مراکز درمانی و پژوهشی فرانسه، گفت که شخصاً قصد درک هر یک از گزینههای پیش رو را داشته و از این پس نیز کلیۀ آزمایشهای جاری را دنبال خواهد کرد و تاکید کرد که «هیچ گزینهای به فراموشی سپرده نخواهد شد».
رادیو بین المللی فرانسه